"El recorrido de la felicidad es doloroso;
lo mismo que recordar el dolor.
Vivo en un presente lleno
de aniversarios y objetos:
tu alfiletero; tus zapatillas blancas;
tu secador de pelo,
la etiqueta albahaca escrita en una caligrafía que conozco;
una mancha en unas sábanas estampadas"
Donald Hall
Presentación del libro 'Without' de Donald Hall, traducido por el poeta sanluqueño Juan José Vélez Otero. Este poeta ha recibido por su obra relevantes premios de ámbito nacional e internacional, como el premio de la Real Academia Sevillana de Buenas Letras, el Premio Feria del Libro de Madrid, el Rosalía de Castro de Córdoba, el Cáceres Patrimonio de la Humanidad, el Premio de Poesía Aljabibe o el José de Espronceda, entre otros.
Manuel Rico, acerca del libro:
Los poemas de Hall recuerdan a la amada en el lecho del dolor del hospital y la dura convivencia con la enfermedad. Pero no sólo. Recobran los viajes en coche al supermercado, el hueco que queda en el grupo de amigos de toda la vida, las pequeñas manías de Jane, las fotografías de su álbum familiar ("Raquel y Polly delgados posando / en el porche con los niños / en 1952, gente corriente / en una casa..."), el alquiler de una película en el videoclub, las jornadas de trabajo y de intercambio de versos y de ideas entre ellos, poetas ambos, las fiestas, los detalles mínimos vividos juntos y vestidos de orfandad tras la muerte...Without es un canto a la vida asentado sobre el vacío que la muerte deja. Escrito en un lenguaje directo, en apariencia sencillo pero con una intensidad lírica y emocional extremadamente difícil de alcanzar (quienes escribimos poesía sabemos lo que es eso) e impregnado, de manera casi absoluta, del aliento existencial de Jane Kenyon. Incluso en la primera parte del libro, en la que los poemas tienen cierta deriva onírica, irracional, se advierte una característica que subraya Vélez Otero en el prólogo como parte sustancial de la poesía que escribió Jane: "poesía desnuda, precisa y clara que emplea adjetivos exactos sin ornamentación superflua: doméstica".
(Fuente: manuelricoblogspot.com)
VIERNES 21 FEBRERO 2014 |
Lugar: Bodega La Gitana
C/ Banda Playa, 42
PRESENTACIÓN DEL LIBRO
WITHOUT
Donald Hall
traducido por
Juan José Vélez Otero
El libro será presentado por
Cristóbal Puebla García
(Escritor y Profesor del I.E.S. Doñana)
"Cinco de la mañana. Cuatro de julio.
Salgo por Eagle Pond a pasear con el perro,
llevo puesto el abrigo de cuero
para combatir el frío de la mañana,
miro los nenúfares que se agarran unos a otros
como fríos puños amarillos
mientras afronto el nuevo día
doce semanas después de aquel martes
cuando nos dijeron que te ibas a morir.
"Esta tarde liquidaré las facturas pendientes
y le escribiré a un amigo sobre su libro
y veré el partido de béisbol de los Red Sox.
Sacará de nuevo a pasea a Gussie.
Pondré algo de Stouffer's en el microondas.
Una señora va a venir desde Bristol
para ver el Ford de tu madre
que está aparcado junto a tu Saab
en el aparcamiento de coches de segunda mano
de mujeres muertas".
(Fuente poemas: manuelricoblogspot.com)
DE JUAN JOSÉ VÉLEZ OTERO EN ESTE BLOG:
... Abrimos el telón de las ideas
y un sueño resplandece por los ojos.Quien hizo el verso, amor, hizo la trampa.